1. 我認為所有學(xué)生,無論其能力如何,都有權(quán)在普通課堂接受教育。 I believe all students, regardless of their abilities, have the right to receive education in regular classrooms.
3. 我對「通過調(diào)整教學(xué),大多數(shù)特殊需要學(xué)生可在普通班級學(xué)習(xí)」這一說法的認同度。My level of agreement with the view that 'inclusive education can promote the social development of all students'.
4. 特殊需要學(xué)生在特殊教育學(xué)校接受教育,比在普通學(xué)校更合適。 It is more appropriate for students with special needs to receive education in special education schools than in regular schools.
5. 當(dāng)與特殊需要學(xué)生溝通困難時,我會感到挫敗。I will feel frustrated when I have difficulty communicating with students with special needs.
6. 當(dāng)特殊需要學(xué)生跟不上教學(xué)進度時,我會感到焦慮。I will feel anxious when students with special needs cannot keep up with the teaching progress.
7. 我的班級將接收特殊需要學(xué)生時,我會感到壓力。I will feel stressed when my class is going to accept students with special needs.
8. 為滿足所有學(xué)生需求而調(diào)整課程時,我會感到負擔(dān)加重。I will feel an increased burden when adjusting the curriculum to meet the needs of all students.
9. 我願意鼓勵特殊需要學(xué)生參與班級的所有社交活動。I am willing to encourage students with special needs to participate in all social activities of the class.
10. 我願意調(diào)整教學(xué)和溝通方式,以幫助特殊需要學(xué)生融入班級。I am willing to adjust my teaching and communication methods to help students with special needs integrate into the class.
11. 我願意為特殊需要學(xué)生調(diào)整評價方式。I am willing to adjust the evaluation method for students with special needs.
12. 我願意接納有顯著情緒或行為挑戰(zhàn)的學(xué)生進入我的班級。I am willing to accept students with significant emotional or behavioral challenges into my class.