日本產(chǎn)品與日語(yǔ)標(biāo)識(shí):你的理解度與使用體驗(yàn)問(wèn)卷
您好!我們正在進(jìn)行一項(xiàng)大眾對(duì)日本產(chǎn)品與日語(yǔ)標(biāo)識(shí)的理解度及使用體驗(yàn)的調(diào)研。在全球化消費(fèi)浪潮中,日本產(chǎn)品的標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)既承載著其對(duì)信息傳遞的嚴(yán)謹(jǐn)性,也折射出跨文化溝通的細(xì)節(jié)考量。本次調(diào)查旨在探究大眾對(duì)日本產(chǎn)品日語(yǔ)標(biāo)識(shí)的理解現(xiàn)狀、使用體驗(yàn)及改進(jìn)需求,更希望從中提煉值得借鑒的設(shè)計(jì)邏輯,為中國(guó)本土產(chǎn)品的標(biāo)識(shí)規(guī)范化、國(guó)際化提供參考,助力中國(guó)品牌在“走出去”與“本土化”中實(shí)現(xiàn)更高效的信息傳遞。
1.?您的年齡段:
A. 18歲以下
B. 18-25歲
C. 26-35歲
D. 36-50歲
E. 50歲以上
2.?您的日語(yǔ)能力:
A. 零基礎(chǔ)(完全不懂)
B. 識(shí)讀少量漢字(如“使用”“注意”)
C. 能理解簡(jiǎn)單短句(如操作提示)
D. 熟練掌握(可流暢解讀復(fù)雜內(nèi)容)
3.?您購(gòu)買(mǎi)日本產(chǎn)品的頻率:
A. 從未購(gòu)買(mǎi)
B. 每年1-2次
C. 每季度1-2次
D. 每月1次及以上
4.?您常購(gòu)買(mǎi)的日本產(chǎn)品類(lèi)別(可多選):
A. 電子數(shù)碼(相機(jī)、耳機(jī)等)
B. 美妝護(hù)膚/日化
C. 食品/保健品
D. 家居廚具
E. 服飾箱包
F. 母嬰用品
G. 其他
5.?您購(gòu)買(mǎi)日本產(chǎn)品時(shí),最關(guān)注的因素是?(可多選)
A. 質(zhì)量與口碑
B. 價(jià)格
C. 品牌知名度
D. 使用便捷性
E. 標(biāo)識(shí)中的語(yǔ)言信息是否清晰
F. 其他
6.?您接觸的日本產(chǎn)品中,日語(yǔ)標(biāo)識(shí)給您最突出的印象是?(可多選)
A. 信息細(xì)致(如分點(diǎn)標(biāo)注注意事項(xiàng))
B. 符號(hào)化明顯(如用圖標(biāo)輔助文字)
C. 排版規(guī)范(如重點(diǎn)內(nèi)容加粗/異色)
D. 語(yǔ)言簡(jiǎn)潔(避免冗余表達(dá))
E. 其他
7.您認(rèn)為日本產(chǎn)品的日語(yǔ)標(biāo)識(shí)中,哪些設(shè)計(jì)值得中國(guó)本土產(chǎn)品借鑒?(可多選)
A. 對(duì)安全信息的強(qiáng)調(diào)方式(如重復(fù)提示、特殊符號(hào))
B. 圖文結(jié)合的說(shuō)明形式
C. 對(duì)用戶(hù)場(chǎng)景的預(yù)判(如針對(duì)老人/兒童的簡(jiǎn)化說(shuō)明)
D. 對(duì)環(huán)保/合規(guī)信息的清晰標(biāo)注
E. 對(duì)非安全類(lèi)細(xì)節(jié)的提示(如保養(yǎng)方法、節(jié)能技巧)
F. 其他
8..?您是否注意到日本產(chǎn)品進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)后,日語(yǔ)標(biāo)識(shí)會(huì)根據(jù)中國(guó)語(yǔ)境調(diào)整(如增加中文翻譯、簡(jiǎn)化表述)?
A. 明顯調(diào)整,適配性強(qiáng)
B. 略有調(diào)整,但仍保留大量日語(yǔ)
C. 基本未調(diào)整,與本土版本一致
D. 未關(guān)注
9. 面對(duì)日本產(chǎn)品的日語(yǔ)標(biāo)識(shí),您最常因哪些內(nèi)容產(chǎn)生誤解?(可多選)
A. 同形異義的漢字(如“手紙”“丈夫”)
B. 安全警示的表述(如“危険”的程度)
C. 操作步驟的邏輯(如“先○○后××”的順序)
D. 保質(zhì)期/有效期的標(biāo)注方式(如日本紀(jì)年與公歷的轉(zhuǎn)換)
10.您是否因無(wú)法理解日語(yǔ)標(biāo)識(shí)而影響過(guò)產(chǎn)品使用?(如誤操作、錯(cuò)過(guò)保修期)
A. 是,曾導(dǎo)致安全問(wèn)題
B. 是,僅影響使用體驗(yàn)
C. 否,但有顧慮
D. 從未關(guān)注
11.日語(yǔ)標(biāo)識(shí)的理解難度是否影響您對(duì)日本產(chǎn)品的信任度?
A. 嚴(yán)重影響,降低信任
B. 略有影響,但不改變購(gòu)買(mǎi)
C. 無(wú)影響,信任產(chǎn)品本身
D. 反而提升信任(因標(biāo)識(shí)規(guī)范)
12.與中國(guó)本土產(chǎn)品的標(biāo)識(shí)相比,您認(rèn)為日本產(chǎn)品的日語(yǔ)標(biāo)識(shí)在哪些方面更優(yōu)?(可多選)
A. 安全信息的完整性
B. 操作說(shuō)明的邏輯性
C. 符號(hào)與文字的配合度
D. 對(duì)用戶(hù)體驗(yàn)的細(xì)節(jié)關(guān)注
E. 對(duì)“特殊用戶(hù)群體”的適配(如針對(duì)視力不佳者的放大字體)
F. 無(wú)明顯優(yōu)勢(shì)
13.您認(rèn)為中國(guó)本土產(chǎn)品在標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)上,可從日本產(chǎn)品的日語(yǔ)標(biāo)識(shí)中借鑒哪些經(jīng)驗(yàn)?(可多選)
A. 強(qiáng)化信息的層次感(如區(qū)分核心與次要內(nèi)容)
B. 增加圖示輔助理解
C. 針對(duì)不同用戶(hù)群體設(shè)計(jì)差異化標(biāo)識(shí)(如兒童/老人版)
D. 規(guī)范多語(yǔ)言翻譯的準(zhǔn)確性
E. 其他
14.?您認(rèn)為中國(guó)本土產(chǎn)品在標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)上,最需要避免的“日本產(chǎn)品的缺點(diǎn)”是什么?(可多選)
A. 語(yǔ)言冗余(如不必要的日語(yǔ)標(biāo)識(shí))
B. 翻譯生硬(如直接直譯導(dǎo)致歧義)
C. 對(duì)中國(guó)用戶(hù)習(xí)慣的忽視(如未標(biāo)注中文計(jì)量單位、操作步驟不符合中國(guó)人使用邏輯)
15.您認(rèn)為中國(guó)本土產(chǎn)品走向國(guó)際時(shí),在多語(yǔ)言標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)上應(yīng)注意什么?(可多選)
A. 優(yōu)先保證目標(biāo)市場(chǎng)語(yǔ)言的準(zhǔn)確性
B. 保留中文特色(如漢字標(biāo)識(shí))
C. 簡(jiǎn)化表述,避免文化隔閡
D. 參考當(dāng)?shù)赝?lèi)產(chǎn)品的標(biāo)識(shí)習(xí)慣
16.? 您認(rèn)為中國(guó)本土產(chǎn)品在標(biāo)識(shí)的“語(yǔ)言選擇”上,應(yīng)如何平衡“國(guó)際化”與“本土化”?(可多選)
A. 國(guó)內(nèi)銷(xiāo)售以中文為主,輔以常用外語(yǔ)(如英語(yǔ))
B. 出口產(chǎn)品完全采用目標(biāo)市場(chǎng)語(yǔ)言
C. 無(wú)論國(guó)內(nèi)外,保留核心中文標(biāo)識(shí)(如品牌名)
D. 根據(jù)產(chǎn)品類(lèi)型靈活調(diào)整(如科技產(chǎn)品多語(yǔ)言,日用品以本土語(yǔ)言為主)
17.對(duì)比中日產(chǎn)品標(biāo)識(shí),您認(rèn)為中國(guó)本土產(chǎn)品在“信息完整性”上最需加強(qiáng)的是?(可多選)
A. 售后服務(wù)信息(如保修流程、聯(lián)系方式)
B. 成分/材質(zhì)的詳細(xì)說(shuō)明(如過(guò)敏原提示)
C. 長(zhǎng)期使用的注意事項(xiàng)(如老化提示、維護(hù)周期)
D. 環(huán)保/回收信息
18.?您認(rèn)為中國(guó)產(chǎn)品在出口時(shí),除了語(yǔ)言翻譯,還需在標(biāo)識(shí)中體現(xiàn)哪些“中國(guó)特色”?(開(kāi)放性問(wèn)題,如“傳統(tǒng)符號(hào)”“文化隱喻”等)
關(guān)閉
更多問(wèn)卷
復(fù)制此問(wèn)卷